文墨小说

手机浏览器扫描二维码访问

第30章(第2页)

康熙六年八月二十三日,恪妃病重,宫廷按照当时的习惯,在二十五日将她由紫禁城迁往东面的一处院落居住;②同年十一月二十四日,恪妃的病情进一步恶化,宫中开始为她准备丧仪用品以及棺椁;③六天之后的十一月三十日,恪妃薨逝。

十二月初四日捡骨殖④。

康熙八年三月初十日奉安黄花山园寝。

⑤康熙八年八月,宫廷处理了恪妃所遗留的各种钗、缎等物品,其中,根据恪妃生前的愿望,宫廷将“垂珠小凤钗六个、金钗二个、嵌珠金钗三个”

一共十一件首饰留给了她的母亲。

[封谥释义]

恪妃的封号为“恪”

,满文作“gingguji”

⑦,意为“恭谨”

二、恭靖妃

[简介]

世祖恭靖妃,浩齐特博尔济吉特氏,多罗鄂尔特尼郡王博罗特之女,名阿格⑧。

顺治年间选入后宫为庶妃,属福晋级。

康熙十二年(1673年)十二月初四日,尊封为恭靖妃。

康熙十五年正月,册封为恭靖妃。

康熙二十八年

————————

①《口奏绿头牌白本档案》,康熙六年十一月三十日条,中国第一历史档案馆编;《内务府奏销档(缩微胶卷)》。

②《口奏绿头牌白本档案》,康熙六年八月二十三日条,中国第一历史档案馆编:《内务府奏销档(缩微胶卷)》。

③《口奏绿头牌白本档案》,康熙六年十一月二十四日条,中国第一历史档案馆编:《内务府奏销档(缩微胶卷)》。

④《口奏绿头牌白本档案》,康熙六年十二月十九日条,中国第一历史档案馆编:《内务府奏销档(缩微胶卷)》。

谨按,“捡骨殖”

满文为“tomsoro”

,也可以译作“成殓”

因为目前不知道恪妃是否为火葬,所以谨按原字意翻译为“捡骨殖”

⑤《口奏绿头牌白本档案》,康熙八年二月二十六日条,中国第一历史档案馆编:《内务府奏销档(缩微胶卷)》。

⑥《口奏绿头牌白本档案》,康熙八年八月十四日条,中国第一历史档案馆编:《内务府奏销档(缩微胶卷)》。

⑦《为列祖列宗册封妃嫔字号事咨覆》,嘉庆六年正月,档案号:03-0197-3622-027,中国第一历史档案馆藏。

⑧谨按,阿哥,满文写为“age”

,不知是蒙古语还是满语,满语中意为“哥哥”

“先生”

热门小说推荐
通仙宝鉴

通仙宝鉴

修灵成为绝世高手无望,隐居于都市过着凡人般的平淡生活。可是随身携带了十多年的通仙宝鉴突然亮了,于是乎...

每日热搜小说推荐